Roses des Sables et Mille Perthuis
AccueilAccueilLiensComment commander un livre FacebookE-Mail R6 

Vía Verde de la Subbética
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite"
6 - Estación de Luque - estación de Alcaudete - Fuente de Orbe

en VTT BTT


Prévisions Luque


Circuit précédent, le plus proche :
Piste Verte
5 - Estación de Doña Mencía - estación de Luque


Situation de sur la carte
Départ  :  UTM : 30 S 388556 4159150 Départ sur la carte


Les waypoints peuvent être visualisés directement sur Google Earth par copier-coller dans Google Earth


Fichier GPX en bas de page



Profil




Profil et distance



Progression depuis le départ

Progression



Relevé GPS

Parcours

Parcours

Trajet


Le tracé de la section sur la carte Iberpix

22 juillet 2015

Estación de Doña Mencía - estación de Luque
22-JUL-15 08:47:26






Gare de Luque







UTM : 30 S 388556 4159150 Estación de Doña Mencía - estación de Luque






Sur l'emprise de l'ancienne ligne de chemin de fer du "Tren del Aceite",
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








la Vía Verde de la Subbética
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








s'éloigne au sud-est Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







entre des bâtiments greffés
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








aux alentours de la "Estación",
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







elle-même excentrée par rapport à la ville qu'elle desservait.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Cent mètres à gauche, la CP-198 - Calle Pozo Cortes - conflue avec la N-420 sur un giratoire







UTM :
30 S 389140 4158940
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







desservant le Restaurante Santa Rita
et une boutique de vente d'huile aux particuliers.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Tout droit, la Voie Verte saute l'arroyo del Alamillo et ondule entre le Cerro Picoso








UTM :
30 S 389267 4158809
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et la N-432
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








dont elle se rapproche








UTM : 30 S 389735 4158565 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et qu'elle surplombe du haut d'une aire de repos, en toute saison,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








par tous les temps.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







La Vía Verde de la Subbética décrit un arc de cercle,








UTM : 30 S 389983 4158330 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








sous el Horcajo,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







qui lui fait franchir la borne de son km 63

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







et l'amène à couper
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







l'arroyo









UTM :
30 S 390373 4158249
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








de las Pilas. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







Au sortir de la courbe, l'ancienne voie ferrée entre en tranchée et serpente
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








jusqu'à proximité
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







d'une rampe que ne grimpait sûrement pas le Tren del Aceite.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Une "pasarela peatonal"
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









moderne,










UTM :
30 S 390899 4158637
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








enjambe
la N-432 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








à hauteur de son km 344,









UTM :
30 S 390899 4158637
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







en remplacement d'un probable passage à niveau.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







La Voie vire à droite pour éviter l'arroyo del Cañaveral
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








dont elle surplombe un temps la vallée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








avant de s'en éloigner derrière les 451 mètres d'un mamelon.







UTM :
30 S 391765 4159064
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








km 61
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









Une longue ligne droite orientée au nord-est

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








amène la Vía Verde en limite
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







d'une zone naturelle protégée pas encore annoncée.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








km 60
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







Au-delà d'un passage en remblai, l'ex-ligne du Tren del Aceite
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








débouche à la croisée de la CO-6204, face à une maisonnette rénovée de garde-barrières.






UTM :
30 S 392785 4160036
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete



L'entrée dans la Zona de Protección de la Reserva Natural "Laguna del Salobral" devient maintenant officielle.

Bienvenido al la laguna del Salobral, un lugar privilegiado para la observación  de aves. El Parlamento de Andalucía lo declaró Reserva Natural por Ley 11/84 de 19 de Octubre.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete


El silencio nos permite conservar y contemplar la fauna en todo su esplendor. Es recomendable el uso de prismáticos, cámara fotográfica, guía de campo y agua potable.

Procure llevar ropa de colores poco llamativos para no alertar a las aves. En la época de primavera y verano, es aconsejable ir provistos de "repelente" para los mosquitos.

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete





Deposite la basura en los contenedores habilitados para ello. Si están llenos o no hay, por favor llévala a los núcleos urbanos máa próximos.


El fuego es un peligro para usted y el medio natural. No arroje cigarrillos o cualquier otro objecto que produzca combustión. Por su seguridad permanezca dentro de los senderos o caminos de acceso público.



UTM :
30 S 392785 4160036

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete




Ante cualquier problema acuda a los Agentes de Medio Ambiente o a las autoridades locales. Ellos tratarán de resolverlo. Gracias por su colaboración.

L'endroit repéré sur Google Earth et Street View, ferait un agréable lieu de bivouac si l'heure s'y prêtait et si la somme de prescriptions à traduire était moins fournie. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








La Voie passe très au large de la 
Laguna del Salobral ; Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








il n'est peut-être pas indispensable de se dévêtir de ses "ropas" de couleur pour ne pas "alertar" les oiseaux
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







qui aux heures caniculaires d'un mois de juillet doivent manquer d'ardeur pour s'effrayer au passage d'un vététiste. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete










Prohibido l'acceso a la laguna
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Mirador à 300 mètres
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Deux bancs surplombent Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








la borne du km 59 de
la Vía Verde et incitent Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








à monter partager la
"Vista panorámica de Salobral"






UTM :
30 S 393459 4160228
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








sur le mirador annoncé.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete



La hermosa lámina temporal de agua que puede contemplar desde este lugar, fue objeto en el pasado de varios intensos de desecación, asi se le ordenó a su proprietario el Conde de Luque, en 1829. Posteriomente se produjeron varias tentativas más, alunas como la de 1869 por considerarla "causa de perjuicios para la salud" a la que siguieron las de 1879, 1897 y 1902, por fortuna, todas infructuosas.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
Este laguna con una superficie de 46,6 hectáreas es la mayor de todas las de aguas estacionales de la provincia, quedando con frecuencia seca a finales de la epoca estival. Al incrementarse la temperatura durante el verano lo hace también la evaporación, produciéndose una gran concentración de sales, no siendo aptas sus aguas para el consumo, lo que con el tiempo terminó derivando desde esta caracteristica su denominación popular como la Laguna del Salobral.

Desde esta posición puede contemplar alAntigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
fundo sobre el horizonte entre otras elevaciones, la inmensa mole pétrea de la Sierra de Alcaudete y más alejada Sierra Alcaide, ambas de naturaleza caliza, que como vigía se alzan situadas muy cerca de las estribaciones del Parque Natural Sierras Subbéticas.
Al ser una laguna de carácter temporal, la vegetación que la rodea es escasa y salvo algunas plantas adaptadas a medio salobres como salicornias y tarajes, pocas son las que pueden ofrecer refugío a las aves como lo hace el carrizal que se hailla en la crilla izquierda.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete

La especie más espectacular que puede observar es el flamenco que ocasionalmente se encuentra en bandadas alimentándose, junto a patos reales, colorados y cucheras entre otras especies de avifauna.


Dans la continuité de l'ancienne ligne du Tren del Aceite, la Cabeza de Don Gonzalo domine l'ensellement du Collado de las Arcas. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








L'ancienne voie ferrée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







longe le replat d'apparence artificiel d'une ancienne "halte" ferroviaire et d'un quai de chargement, d'après la description faite de l'endroit par
deux sites andalous :




UTM :
30 S 394190 4160216
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete

"Esta remontada toca a su fin unos tres kilómetros más arriba, concretamente en el llamado Collado de las Arcas". En este punto se apreciarán los restos de un antigue apeadero del tren y otro más veterano cargadero de mineral.

Equalitasvitae.com

"Además del río Guadajoz, con su impresionante viaducto, que sirve de limite natural entre Jaén y Córdoba. En el conocido como Collado de las Arcas se pueden ver lo que queda de un antiguo apeadero de tren"

andalucia.comCollado de las Arcas







La halte (apatadero) figurait au "Chaix" local sous l'appellation : Collado de las Arcas", comme le montre une photo publiée par "Puente-Genil es mi blog".Collado de las Arcas








La Vía passe son km 58 et franchit bientôt
Collado de Arcas

22-JUL-15 10:20:56





le Collado de (las) Arcas du catalogue des cols d'Espagne
et des deux sites andalous mentionnés, mais pas d'Iberpix.






UTM :
30 S 394451 4160103
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Entre le Cerro de la Asomada Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et la Cabeza de Don Gonzalo,
Collado de las Arcas







le Collado de las Arcas marque la limite de la zone naturelle protégée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et fait basculer la Voie
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








vers l'est
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








où - en sens inverse - elle franchit
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








son cinquante-septième kilomètre.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








La descente
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








saute un premier ruisseau fantôme, visible sur le terrain






UTM : 30 S 395580 4159725 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








comme sur Google Earth
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








mais ignoré d'Iberpix.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







km 56
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Pour ses deux derniers kilomètres dans les Sierras Subbéticas,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








la Voie Verte éponyme
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








décrit un quasi demi-cercle
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








dans lequel
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







elle traverse un second ruisseau non cartographié








UTM :
30 S 396326 4160500
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









et débouche en profonde tranchée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








devant un bâtiment Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








en ruine.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete






Devant tant de délabrement, la Vía Verde de la Subbética se saborde et abandonne l'ancienne voie ferrée qui du coup reconfie son emprise à la Vía Verde del Aceite*.





*cf : première partie
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
Sur le site du Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, à la page Camino Natural Vía Verde de la Subbética, on peut lire : "Justo a la initia de la ruta se encuentran los restos de un apeadero".

Il paraît étonnant qu'une halte ait été construite ici au milieu de nulle part. Ce type de construction fait plutôt penser aux bâtisses du service "Vía y obras" implantées près de zones à risques, inondables, instables, ou près d'ouvrages d'art.


UTM :
30 S 396565 4160563
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







Le personnel d'entretien de la voie, logé là, généralement en famille,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








avait pour mission de surveiller le secteur
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







et d'arrêter le train en cas de danger imminent.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









L'ouvrage d'art
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









à surveiller Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








se trouve à portée de regard
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








au-dessus de la vallée du
Río Guadajoz. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









La Ruta del Califato qui relie Cordou à Grenade, propose une variante
conçue pour les vélos et qui, arrivant d'on ne sait où, Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








profite ici des
199 mètres Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








d'un viaduc, Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete










construit par Dayde et Pillé - Creil (France),









UTM :
30 S 396734 4160710
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








pour enjamber
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








le Río Guadajoz
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









et franchir le supposé Km 55
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








de la Vía Verde. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete

Viaducto sobre el Río Guadajoz
 
Longitud : 199 m.
N° de luces : tres
Profundidad estimada : 50 m.
Ingenerios proyectitas : Alessandre y Delapierre
Constructores : Dayde y Pillé (Francia)
Año : 1891
 
Estructura : el viaducto, de e
structura reticular metálica ensamblada con remanches, se apoya en pilares y pilastras de sillería caliza de excelente calidad. La rasante está incluida dentro de la estructura metálica resistente, con barandilla superpuesta a la estructura lateral. Presenta una protección en obra de piedra, de 10 metros, a ambos márgenes. Destaca por estar soportado, en su luz intermedia (de 63,7 m.), pro pilares mixtos de obra en piedra y estructura metálica, lo que le confiere mayor esbeltez que los demás. Las dos luces de los extremos poseen una longitud de 67 m. Albergaba una vía única, y
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete

por ello el tablero sólo alcanza una anchura de 4,5 m.

La parte metálica del viaducto procede de los talleres franceses de la Casa Daydé & Pille, situados en la localidad de Creil, pequenña ciudad situada a 55 km. al norte de Paris.



D'entrée, la Voie Verte affiche ses horaires de pratique recommandés
*,




*Horario recomendado de uso
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








son km 54, Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









ses "preferencias de paso"
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete



et ses destinations :


Estación de Alcaudete

5,5 km


Jaén
54,4 km
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








A main gauche, une aire de repos








UTM :
30 S 397015 4161141
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et de pique-nique
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete


expose les règles générales d'utilisation de la Vía Verde en deux exemplaires :

CIRCULA CON SEGURIDAD Y SÉ RESPETUOSO CON LOS DEMÁS USUARIOS Y CON EL MEDIO AMBIENTE

* RESPETA Y HAZ RESPETAR las normas y señales de la Vía Verde.
*No circules a VELOCIDAD EXCESIVA.
* Circula solo por la CALZADA, no salgas de ella.
*Respeta la PRIORIDAD DE PASO.
*MANTENTE a tu derecha y ADELANTA por la izquierda.
* AVISA antes de adelantar.

 
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete





* ADVIETE tus maniobras y EVITA giros bruscos.
* NO INTERRUMPAS el paso, SI TE DETIENES, Hazlo fuera de la calzada.
* Los PERROS ATADOS.
* En bicicleta, siempre con CASCO y TIMBRE.
*Respeta y haz respetar la FLORA y FAUNA de la Vía Verde.
* Mantén limpia la Vía. Deposita la BASURA en las papeleras.
* Aprovisionate de AGUA.
* Ante USOS PROHIBIDOS o VANDALISMO comunica con la Guardia Civil (062).
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








L'aire aménagée a vue sur le viaduc
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







et sur le río Guadajoz aux eaux retenues en partie par l'embalse* de Vadomojón.






*barrage
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete






Le río Guadaroz fait frontière entre les provinces de Cordoue et de Jaén.

La Vía Verde del Aceite

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









flèche sa prochaine aire de repos à 1,7 km
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et se rend sur les lieux
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








en enchaînant de longues courbes d'orientations contraires.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








km 53,5
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








La Voie ondule au nord
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








entre des ruisseaux sans nom
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







qui, à droite comme à gauche, s'en vont mêler leurs eaux à celles du barrage de Vadomojón.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








km 53
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







La Vía Verde del Aceite ne se borne pas à compter ses kilomètres, elle affiche aussi ses 1/2.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







Au km 52,5, l'ancienne ligne du Tren del Aceite coupe un chemin de service et s'avance vers






UTM : 30 S 397969 4161867 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








un viaduc
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








franchissant un profond ravin
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







- sans nom pour Iberpix -
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








mais panneauté in situ :







UTM : 30 S 397948 4161933 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Arroyo La Jamputa.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Après que l'ouvrage a rendu son tablier,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








la Vía Verde dessert une aire de repos







UTM : 30 S 397866 4162075 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







et entreprend dans une profonde tranchée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







un parcours en demi-cercle dont le diamètre prend effet à la droite d'un col topographique pointé à 431 mètres.






UTM : 30 S 397721 4162281 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








La borne du km 52
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








est évitée par le raccourci
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







qui zappe aussi celle du km 51,5
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







et réapparaît en mettant un terme à sa fonction diamétrale pour rallier la toute proche Vereda* de Tumba la Graja.





UTM : 30 S 398335 4162509    * draille Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







Au-delà d'un plan d'évacuation de la Vía Verde del Aceite,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








celle-ci passe devant la borne de son km 51
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et saute un ru







UTM : 30 S 398657 4162402Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







canalisé
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








recevant les eaux d'écoulement des rigoles consolidées en bordure de chaussée.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Km 50,5
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







A 457 mètres d'altitude, à la croisée d'un chemin de service, le regard du randonneur se porte vers la droite sur la Laguna Honda.




UTM : 30 S 399091 4162258 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
Reserva Natural LAGUNA HONDA
 
FAUNA

La primavera llena de belleza y el olivar. Observar su fauna asociada hará de nuestro caminar una experiencía inolvidable. No es raro ver correteando la liebre o la perdriz, y como compañeros de recorrido, la curruca, el zorzal, la tórtola, el  petirrojo...
 
La principal comunidad de vertebrados que habita en la Laguna Honda son las aves acuáticas. Podemos ver con facilidad el ánade real, el flamenco, la locha y la polla de agua y si nos  firamos un poco más, tendremos el privilegio de ver la malvasía , un pato buceador con un llamativo pico azul brillante.
 
FLORA
La flora predominente está formada por el olivar y las plantas asociadas a su cultivo.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
Son, principalmente, hierbas y matas de bordes de caminos, como las amapolas, los lirios, los gadiolos de campo..., y numerosas plantas de otras familias, como las gramineas, las umbeliferas o las compuestas.

Algunas des estas plantas tienen aplicación culinaría, como el tortillo, o son comestibles, como el espárrago, y en otros casos son tóxicas como el pepinillo del diablo o venenosas como la cicuta. En Laguna Honda, además, predomina la vegetación palustre, típica de zonas encharcadas, como los carrizos y los tarajes.

"La réserve naturelle Laguna Honda est située dans la localité de Alcaudete, à l'endroit où la cordillère bétique rencontre la dépression du Guadalquivir. C'est l'une des rares lagunes qui se trouvent dans la province de Jaén avec celle de Chinche. Elle est située au sud-ouest de la province, dans le site deTumbalagraja, à la limite avec celle de Cordoue.

Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
La lagune s'inonde avec les premières pluies d'automne et conserve une petite quantité d'eau jusqu'au printemps, soutenu par le cours d'eau d'un petit ruisseau originaire de la Sierra de Orbes. Le bassin de la Laguna Honda a une forme semi-circulaire et appartient au type de lagunes steppiques endoréiques, peu profondes, ayant un degré élevé de salinité.

La végétation typique de ces lagunes est très réduite et peu variée. Près des rives de la lagune apparaissent des espèces adaptées à un degré élevé de salinité, puis se succèdent des taches discontinues de tamaris. La rare végétation péri-lagunaire qui la sépare de l’oliveraie est dominée par des massettes, laîches et joncs, et dans une plus petite quantité, des tamaris.

Les principales espèces présentes dans la Laguna Honda sont des oiseaux aquatiques, bien qu'il y ait une différence entre les espèces qui y ont établi leur habitat habituel et celles qui ne sont que de passage ou reprennent des forces avant de poursuivre leur route migratoire. Le flamant rose, la poule d'eau, la foulque ou le canard à tête blanche sont des espèces que l'on voit fréquemment dans cet Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete
endroit. Dans les environs de la zone lagunaire, la présence d'espèces cynégétiques comme le lapin et la perdrix rouge a été détectée."

andalucia.org 





Km 50
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







A partir d'une aire de repos et de pique-nique utilisable sans ombrelle à "l'Horario recomendado de uso" de la Vía Verde,





UTM : 30 S 399503 4162179 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et accessible aux fauteuils des handicapés après franchissement d'un passage aménagé en voie de détresse,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








la chaussée file au nord-est en ligne droite
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








et coupe la Cañada* Real de la Tejera






UTM : 30 S 399914 4162380    *draille Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








sous le Cortijo Tumba de la Graja.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Les fossés bétonnés







UTM : 30 S 399994 4162417 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








de la Voie Verte l'accompagnent dans une courbe à gauche





km 49
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete



qui débouche sur une ligne droite à aborder avec précautions :

¡PRECAUCIÓN!
CRUCE DE CAUCE

AVERTISSEMENT
DE LA RIVIERE

Le point d'exclamation siérait mieux au mot "rivière", s'agissant là de l'éventuel débordement des rigoles latérales. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete




La traduction - même de style
"Google" - d'un panneau andalous en français reste exceptionnel. Serait-ce dû, ici, au fait que les viaducs ont été construits par une entreprise française ?

La traversée, à pied,



UTM :
30 S 400404 4162830
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







de la
JA-4309 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








permet au randonneur
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








de s'avancer
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








au-delà de la borne du km 48,5
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








vers d'anciens bâtiments de style ferroviaire ;






UTM : 30 S 400626 4162973 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








peut-être les logements du personnel ?
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Un dernier croisement, à niveau, celui de la A-316, fait entrer






UTM : 30 S 400757 4163043 Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









la Voie du Tren del Aceite sur l'emprise de la gare de Alcaudete - Fuente de Orbe, située tout près en direction de Martos.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Le long d'une borne gravée K°4,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








l'ex-voie ferrée dessert la halle aux marchandises
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







près de laquelle se trouve conservée une bascule.
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Quelques mètres au nord-est de la halle,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








le train faisait son entrée
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








attendue
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete

22-JUL-15 11:33:48







dans la Estación de Alcaudete -






UTM :
30 S 400970 4163162
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








Fuente de Orbe. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete









Entre le bâtiment voyageur et le château d'eau destiné








UTM :
30 S 401018 4163172
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








à l'approvisionnement des locomotives,
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








une aire de repos et pique-nique
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








est accessible depuis la cour de la Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete








"Estación de Alcaudete", desservie par la JA-4308.







UTM :
30 S 400991 4163144
Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete






L'entrée sur l'emprise de la gare d'Alcaudete -  Fuente de Orbe n'est possible qu'à pied et en 2 roues. Un éventuel bivouac n'est envisageable que sur un petit parking biscornu, caché aux alentours du château d'eau. Antigua línea de ferrocarril "del Aceite" - Estación de Luque - estación de Alcaudete







La Vía Verde poursuit au nord sur les traces du Tren del Aceite, à destination de sa prochaine gare : Vado-Jaén.


N’hésitez pas à partager le lien de cette page sur les réseaux sociaux, dans des forums, sur vos blogs, listes de diffusion... Merci !


 

Tweet      



Télécharger    Télécharger le fichier GPX du parcours


Section suivante - Tramo siguiente
Piste Verte
7 - E
stación de Alcaudete - estación de Vado-Jaen

Table des Pistes Vertes



© 2015 AccueilLa Piste Trafricaine | Le Pont des Soupirs  | L'auberge aux pans d'or|